ОБЪЯВЛЕНИЕ

Дорогие друзья!
Если вам понравился сайт или вы считаете, что он интересен и полезен, вы можете оказать посильную помощь в развитии проекта.
Вы можете перечислить любую сумму на следующие кошельки Webmoney: R324500515818, E400125867102, Z106909833856.
Все средства пойдут на развитие сайта и написание новых статей.
Спасибо за внимание.

Подпишитесь на обновление сайта «Подробный путеводитель по Мармарису»

Укажите свой email:

Если вы хотите получать новые статьи сайта, подпишитесь на RSS или получайте их на электронную почту

Поздравления с Днем всех влюбленных на турецком языке


День святого Валентина - поздравления на турецком с переводом на русскийК Дню всех влюбленных (Дню святого Валентина) — Sevgililer günü -  в Турции отношение не однозначное. Еще более неоднозначное, чем к празднованию Нового года.

Кто-то говорит, что это еще один повод потратить деньги, и сознательно игнорирует этот день. А кто-то делает любимым сюрпризы и приятные подарки. Как бы то ни было, важен и подарок, и внимание.))

Причем празднование Дня всех влюбленных  в Турции иногда выходит за пределы семьи или влюбленной пары. Так, например, несколько лет назад недалеко от Кемера дорожная полиция останавливала все проезжающие машины, но не для того, чтобы проверить документы, а чтобы вручить девушкам, которые находились в автомобиле, цветочек и открытку. Очень приятно и очень неожиданно. Тем более в Турции.

Для тех,  у кого есть кого поздравить с Днем всех влюбленных, публикуем несколько поздравлений на турецком языке.

O kadar güzelsin ki yüzüne bakamıyorum. Titriyor ellerim, ellerini tutamıyorum. Öylesine bağlanmışım ki sensiz duramıyorum. Sevgililer günün kutlu olsun! Ты так красива, что я не могу смотреть в твое лицо. Руки мои дрожат, и твои руки я не могу удержать. Я так  к тебе привязался, что не могу без тебя. С Днем всех влюбленных!
Sevgililer gününde belki yanında değilim ama dünde, bugünde, yarında yüreğin kadar yanındayım. Kendini yalnız hissettiğinde elini kalbine koy ben hep ordayım! Может быть, в День всех влюбленных я не с тобой. Но вчера, сегодня и завтра я буду в твоем сердце. Когда ты чувствуешь одиночество, просто положи на сердце руку, я всегда там.
Ayrılık küçük sevgileri öldürür ama büyük sevgileri güçlendirir. Tıpkı rüzgârın mumu söndürüp yangını güçlendirdiği gibi... Bizim de sevgimiz hep yasayacak ve daha da güçlenecek sevgilim. Nice sevgililer günlerinde birlikte olmak dileğiyle... Маленькую любовь разлука убивает, большой любви — дает силы. Как ветер, задувающий огонек свечи, или раздувающий большой пожар. Так и наша любовь будет жить и становиться все сильнее. Желаю прекрасного Дня святого Валентина и чтобы мы были вместе.
Yüreğimdeki tek arzu, hayalimdeki tek tutku, beni yaşatan tek duygu senmişsin bebeğim... Sevgililer gününü kutluyorum. В моем сердце лишь одно желание. В моем воображении лишь одна страсть.  Лишь одно чувство даем мне силы жить, это ты, малыш. С праздником Всех влюбленных.
Bir kus olup gitsem, aşsam su enginleri, varsam senin yanına. Öpsem doyasıya, koklasam seni, en büyük hediye olur bana. Если бы я мог летать как птица, я бы преодолел водные просторы, и был бы рядом с тобой...  Я бы целовал тебя, почувствовал запах... И это был бы лучший подарок мне.
Biliyorsun her gökkuşağının bittiği yerde bir hazine saklanırmış. Eskiler böyle der. Gökkuşağını takip ettim geçenlerde sende bitti... En değerli hazinemsin benim, canımsın. Sevgililer günümüz kutlu olsun. Ты знаешь, говорят, что там, где кончается радуга, спрятано сокровище. Я пошел за радугой и нашел тебя. Самое дорогое мое сокровище, дорогой мой, с Днем всех влюбленных.
Beni karanlıktan aydınlığa, yalandan gerçeğe, ölümden ölümsüzlüğe götürdüğün için teşekkürler. Seni seviyorum. Daha nice günlere hep birlikte canım. За то что меня от тьмы к свету, от лжи к правде, от смерти к бессмертию вернул, спасибо тебе. Я тебя очень люблю. Давай будем всегда вместе, дорогой.
Bir demet gül vermek isterim sana. Güllerden güzelsin aslında. Seni sonsuza dek seviyorum. Я хочу подарить тебе букет роз. Но ты прекраснее, чем розы. Люблю тебя бесконечно.
Bazı rüyalar diğerlerinden daha uzun sürer. Bazıları da çok çok güzel. Benim en uzun ve en güzel rüyam şu an bu mesajı okuyor. Sevgililer günün kutlu olsun! Иногда одни сны длятся дольше, чем другие. Иногда некоторые сны прекраснее, чем другие. Мой самый длинный и прекрасный сон читает сейчас это сообщение. С Днем всех влюбленных!
Sen çöllerde serap gibisin, engin denizlerde yakamoz gibisin, ışığım sensin, güneşim sensin... Bil ki çok özlendin... Sevgililer günün kutlu olsun! Как мираж в пустыне, как блик на просторах моря, ты мой свет, ты мое солнце. Знай, что сильно по тебе скучаю... С Днем всех влюбленных.

Все поздравления  с Днем святого Валентина на турецком языке приведены в одном роде, но в переводе могут использоваться как для женщин, так и для мужчин в соответствии со смыслом.

день влюбленных турция

 

Если вы хотите получать новые статьи сайта, узнавать о курсах валют, событиях и новостях Мармариса, подпишитесь на RSS или получайте их на электронную почту! А также все новости сайта, все события и погода в Мармарисе теперь в нашей ГРУППЕ ВКОНТАКТЕ! Присоединяйтесь!


Теперь поделиться интересной статьей с другом проще простого!
Просто нажмите кнопочку любимого сервиса!

data-yashareType="link" data-yashareQuickServices="yaru,vkontakte,facebook,twitter,odnoklassniki,moimir,lj,gplus"

>

Похожие записи

Один комментарий на “Поздравления с Днем всех влюбленных на турецком языке”

Оставить комментарий


− два = 3

Мы в Вконтакте
Рейтинг@Mail.ru